Wzrost mobilności studentów oraz ilości wymian pomiędzy środowiskami akademickimi z różnych krajów uwidacznia wiodącą rolę, jaką kompetencje językowe odgrywają obecnie w dostępie do szkolnictwa wyższego. Unijne programy wymian uwidoczniły potrzebę pielęgnowania komunikacji międzykulturowej oraz promowania różnorodności kulturowej. Uważa się, że studenci powinni mieć możliwość aktywnego uczestniczenia w międzynarodowych środowiskach akademickich, aby mogli korzystać z wartościowych doświadczeń kulturalnych i zawodowych. Dobra znajomość języka jest zatem niezbędna, aby sprostać wymaganiom Uniwersytetów docelowych oraz zapewnić wyjeżdżającym studentom umiejętności konieczne, aby mogli w pełni korzystać z programu studiów podczas wymiany.
Żeby zrealizować te cele, w ramach projektu powstaną innowacyjne materiały dydaktyczne w formie oprogramowania opartego na dwóch internetowych modułach do nauki. Moduły będą się skupiać zarówno na treści, jak i na języku. Łączenie nauki treści i języka jest, w istocie, uważane za kluczowe w celu zapewnienia studentom umiejętności radzenia sobie w uczelnianym środowisku, a także radzenia sobie z językowa i kulturową różnorodnością krajów europejskich, w których będą zdobywać swoje zagraniczne doświadczenia. Lekcje będą tworzone z uwzględnieniem różnych poziomów, których osiągnięcia wymaga się od studentów w poszczególnych językach: A2/B1 w duńskim, portugalskim i słowackim, ponieważ od studentów nie wymaga się żadnej lub jedynie podstawowej znajomości tych języków; B2/C1 w angielskim, włoskim i hiszpańskim.
W szczególności, aby przejść przez ambitne i interesujące zadania i ćwiczenia, 2 moduły powinny być zrealizowane w czasie 20 godzin + 20 godzin samodzielnej nauki. Skupią się one na 8 lekcjach (4 w module 1 i 4 w module 2) zorganizowanych wokół następujących tematów związanych z uczelnią:
‘„spotkanie na uczelni”’, ‘„umiejętność uczenia się”’, ‘„przedmioty uniwersyteckie on-line”’, ‘curriculum vitae’; ‘„prezentacje”’, ‘„seminaria akademickie”,’, ‘„poza uczelnią”,’, ‘„praca on-line”’. Materiały będą także miały na celu zdobycie wglądu w językową i kulturową różnorodność w odniesieni do 6 krajów zaangażowanych w projekt, Włoch, Anglii, Holandii, Portugalii, Słowacji i Hiszpanii a także dostarczenie szczegółowych informacji na temat uczelni biorących udział w wymianach (zakwaterowaniu, wydarzeniach społecznych, wyposażeniu, zwyczajach, itp.). Ponadto materiały będą udostępniane za pośrednictwem strony internetowej zaprojektowanej do promocji internetowej sieci, w której studenci mogą prowadzić dyskusję, wymieniać opinie, prosić o informacje, poruszać kwestie związane z programem i środowiskami uczelnianymi. Znajdzie się tam również forum poświęcone problemom językowym na którym studenci będą mogli skorzystać z pomocy nauczyciela każdego z języków.
|